Вы искали: qui se vindicantibus (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

qui se vindicantibus

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

qui se probare

Английский

finish

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortior est qui se

Английский

he is stronger than himself

Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vincet qui se vincit

Английский

he who conquers will conquer

Последнее обновление: 2022-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ille vincit qui se vincit

Английский

he conquers who conquers himself

Последнее обновление: 2014-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui se facitur, qui vicitur

Английский

i will endure

Последнее обновление: 2023-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bis vincit qui se vincit in victoria

Английский

twice conquers who conquers himself in victory

Последнее обновление: 2023-09-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qu'est-ce qui se passerait si

Английский

you are so beautifu

Последнее обновление: 2023-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Английский

wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et resurget ex, favilla qui, vincit qui se vincit

Английский

he rises from the ashes he conquers who conquers himself

Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum qui sum, et non duxit vincit qui se vincit

Английский

i am not lead, i lead; because he conquers who conquers himself

Последнее обновление: 2015-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu

Английский

for whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

Последнее обновление: 2024-04-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

Английский

let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

Английский

and the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et in monte sion erit salvatio et erit sanctus et possidebit domus iacob eos qui se possederan

Английский

but upon mount zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of jacob shall possess their possessions.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eiu

Английский

then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes quoque israhelitae qui se absconderant in monte ephraim audientes quod fugissent philisthim sociaverunt se cum suis in proeli

Английский

likewise all the men of israel which had hid themselves in mount ephraim, when they heard that the philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi

Английский

and they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim audemus inserere aut conparare nos quibusdam qui se ipsos commendant sed ipsi in nobis nosmet ipsos metientes et conparantes nosmet ipsos nobi

Английский

for we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terra

Английский

and it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia

Английский

for there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. he that is able to receive it, let him receive it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,656,750 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK