Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui spiritum sanctum
qui spiritum sanctum misit?
Последнее обновление: 2022-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritum sanctum
holy ghost
Последнее обновление: 2019-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui spiritum sanctum misit
they shall look on him whom they pierced
Последнее обновление: 2019-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deum spiritum sanctum
god the holy ghost
Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritum sanctum sanctuary
come holy spirit fill the hearts of the faithful
Последнее обновление: 2023-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui spiritum sanctum in apostolos misisti
qui spritum sacrum in apostolos misit
Последнее обновление: 2024-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
visum est spiritum sanctum et nobis
teach the whole truth
Последнее обновление: 2021-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per patrem et filium et spiritum sanctum
father and son and the holy spirit
Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi
that good thing which was committed unto thee keep by the holy ghost which dwelleth in us.
Последнее обновление: 2013-08-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m
will i eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usque in diem qua praecipiens apostolis per spiritum sanctum quos elegit adsumptus es
until the day in which he was taken up, after that he through the holy ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnis qui dicit verbum in filium hominis remittetur illi ei autem qui in spiritum sanctum blasphemaverit non remittetu
and whosoever shall speak a word against the son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the holy ghost it shall not be forgiven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spes autem non confundit quia caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobi
and hope maketh not ashamed; because the love of god is shed abroad in our hearts by the holy ghost which is given unto us.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu
saying, give me also this power, that on whomsoever i lay hands, he may receive the holy ghost.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
how much more shall the blood of christ, who through the eternal spirit offered himself without spot to god, purge your conscience from dead works to serve the living god?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur
and whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re
there is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king nebuchadnezzar thy father, the king, i say, thy father, made master of the magicians, astrologers, chaldeans, and soothsayers;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et encarnatus est de spiritu sancto ex maria virgine; et homo factus est. crucifixus etiam pro nobis: sub pontio pilato passus, et sepultus est. et resurrrexit tertia die, secundum scripturas, et ascendit de caelum: sedet ad dexteram patris. et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos: cujus regni non erit finis. et in spiritum sanctum, dominum et vivificantem: qui ex patree, filioque procedit. qui cum patre et filio simul adoratur, et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. et unum, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam. confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. et exspecto resurrectionem mortuorum. et vitam venturi saeculi. amen
Последнее обновление: 2024-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: