Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et quicquid in sanctuarium offertur a singulis et traditur manibus sacerdotis ipsius eri
and every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
and he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of egypt, and captains over every one of them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tulitque omnem substantiam et greges et quicquid in mesopotamiam quaesierat pergens ad isaac patrem suum in terram chanaa
and he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in padan-aram, for to go to isaac his father in the land of canaan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et omne sacrificium similae quod coquitur in clibano et quicquid in craticula vel in sartagine praeparatur eius erit sacerdotis a quo offertu
and all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
obtulit mente promptissima atque devota primitias domino ad faciendum opus tabernaculi testimonii quicquid in cultum et ad vestes sanctas necessarium era
and they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.