Вы искали: quid ego hic? (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

quid ego hic?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ego hic svm

Английский

i svm

Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid ego dicam

Английский

what i will do

Последнее обновление: 2020-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid ego tibi irrumabo es

Английский

what the fuck do i have buddy

Последнее обновление: 2022-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid ego faciam, carissimi!

Английский

Последнее обновление: 2021-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid ego sum adhuc vivit

Английский

why i am still alive

Последнее обновление: 2023-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quid ego unum agere cum civibus similes

Английский

why must i be the one to deal with citizens like you

Последнее обновление: 2022-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc ostendam vobis quid ego faciam vineae meae auferam sepem eius et erit in direptionem diruam maceriam eius et erit in conculcatione

Английский

and now go to; i will tell you what i will do to my vineyard: i will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magistratus autem nesciebant quo abissem aut quid ego facerem sed et iudaeis et sacerdotibus et optimatibus et magistratibus et reliquis qui faciebant opus usque ad id locorum nihil indicavera

Английский

and the rulers knew not whither i went, or what i did; neither had i as yet told it to the jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,823,606 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK