Вы искали: quid erat ei nomen (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

quid erat ei nomen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

quid erat?

Английский

Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quid erat illud

Английский

what is this world

Последнее обновление: 2018-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

facile erat ei lucrum facere, quod pretia aequa semper postulabat.

Английский

i do not do your perform other services in the protection of your flakes of snow

Последнее обновление: 2020-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quaesieritque occasiones quibus dimittat eam obiciens ei nomen pessimum et dixerit uxorem hanc accepi et ingressus ad eam non inveni virgine

Английский

and give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, i took this woman, and when i came to her, i found her not a maid:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inponet ei nomen pessimum ut dicat non inveni filiam tuam virginem et ecce haec sunt signa virginitatis filiae meae expandent vestimentum coram senibus civitati

Английский

and, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, i found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. and they shall spread the cloth before the elders of the city.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu

Английский

and, behold, the glory of the god of israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et erat ei filius vocabulo saul electus et bonus et non erat vir de filiis israhel melior illo ab umero et sursum eminebat super omnem populu

Английский

and he had a son, whose name was saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit autem abigail ad nabal et ecce erat ei convivium in domo eius quasi convivium regis et cor nabal iucundum erat enim ebrius nimis et non indicavit ei verbum pusillum aut grande usque in man

Английский

and abigail came to nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amico reddito deus promisit se donum midae daturum esse. ‘tibi dabo’ inquit rex ‘quidquid vis’. midas deo respondit : ‘omnia quae tango in aurum verte’. quamquam deus tristis fuit quod midas tam stultus erat, ei donum quod petiverat dedit. rex abiit gaudens. ramum ab arbore abripuit : statim ramus aureus factus est. ubi ianuam domus suae tetigit, ianua quoque aurea fuit. etiam aqua in qua manum posuit aurea fuit. ita rex sperabat se mox divitissimum futurum esse.

Английский

after returning to his friend, god promised that he would give midas a gift. "i will give you whatever you want," said the king. midas replied to the god: "turn all that i touch into gold." though the god was sad, because midas was so stupid, he gave him the gift which he had requested. the king departed rejoicing. he took off a branch from the tree, and immediately became a golden branch. when he touched the door of his house, there was also a golden door. even the water in which he placed his hand was of gold. thus the king hoped that he would soon become very wealthy.

Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,426,308 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK