Вы искали: quomodo ceciderunt fortes in bello (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

quomodo ceciderunt fortes in bello

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

quomodo ceciderunt fortes

Английский

how they fell

Последнее обновление: 2022-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

o quomodo ceciderunt fortes

Английский

oh, how the mighty have fallen!

Последнее обновление: 2020-08-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quomodo ceciderunt robusta

Английский

Последнее обновление: 2020-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax in bello

Английский

Последнее обновление: 2023-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortes in fide

Английский

happened to be in the faith,

Последнее обновление: 2021-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in bello invictus

Английский

in hello invictus

Последнее обновление: 2020-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fortes in fide et oper

Английский

strong in faith and opre

Последнее обновление: 2022-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui resistite fortes in fide

Английский

whom resist, mighty in the faith

Последнее обновление: 2022-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

esto.te fortvn in bello

Английский

be strong in war

Последнее обновление: 2024-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in fide et in bello forte

Английский

in faith and in war by chance

Последнее обновление: 2021-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bis peccare in bello non licet

Английский

Последнее обновление: 2023-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ibis redibis non, morieris in bello

Английский

thou shalt not die in the battle, you will go you will return

Последнее обновление: 2021-01-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filius noster in bello mortuus est.

Английский

our son was killed in the war.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

incliti israhel super montes tuos interfecti sunt quomodo ceciderunt forte

Английский

the beauty of israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in bello sumus; dare curam sapientiae debemus.

Английский

bona magistra puellam poetae vocat.

Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

is quantum in bello optimus, tantum in pace erat pessimus

Английский

is so far in the battle, one of the best, the worst of it was only in the peace,

Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dii, quibus multa dona romanis dederant, eos in bello contulit

Английский

the man, whom we despise so greatly is here today, senators!

Последнее обновление: 2021-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cessaverunt fortes in israhel et quieverunt donec surgeret debbora surgeret mater in israhe

Английский

the inhabitants of the villages ceased, they ceased in israel, until that i deborah arose, that i arose a mother in israel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et separabis partem domino ab his qui pugnaverunt et fuerunt in bello unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bubus et asinis et ovibu

Английский

and levy a tribute unto the lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Английский

and what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,417,931 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK