Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ad urbem
we prepare to return to the city
Последнее обновление: 2022-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad urbem contendo
today the city compete
Последнее обновление: 2020-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad urbem ire volo.
i want to go to the city.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad urbem iter faciebant
Последнее обновление: 2024-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
, tandem ad urbem advenerunt.
the guard, and they went out from the villa, in the end, to the city come into it.
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duo ad urbem iter faciebant
making a journey to the cityd
Последнее обновление: 2020-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duo amici ad urbem iter faciebant
making a journey to the city
Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad urbem cum servo quondam contendi
living
Последнее обновление: 2020-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multi nucerini igitur ad urbem venerunt
many people of nucerini came to the city
Последнее обновление: 2016-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad urbem trans pontem cum amicis cucurri
to the city across the bridge with friends
Последнее обновление: 2022-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
flavia sollicita ad urbem venire non potest.
flavia careful, the city can not conceive.
Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(tertiā hōrā) omnēs ad urbem venient.
a short time:
Последнее обновление: 2020-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. ubi ad urbem carthaginis revenit, regulus a poenis interfectus est.
when returned to the city of carthage;
Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regina fortissimos servos lexerat et servos regem ad urbem portare iussit.
the queen had chosen the most valiant servants, and ordered the king's servants to carry them to the city.
Последнее обновление: 2022-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad urbem cum servō aegyptiō, nomine asim, quondam contendī, quod ego clēmentem visitāre cupidissimus eram.
in the village of barbilli
Последнее обновление: 2021-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regulus poenis dixit: "aut captivi remittentur, aut ego ipse ad urbem carthaginisreveniam."
Последнее обновление: 2021-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho
and the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to mesopotamia, unto the city of nahor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
postquam ad urbem pervenimus, templum vidimus. ad hoc templum, quod augustus caesar aedificäverat, festinàvimus. prò templo caesaris erat ara. ego vinum in aram füdi
after we came to the city, we saw the temple. we made haste to this temple which augustus caesar had built. in front of caesar's temple there was an altar. i poured the wine onto the altar.
Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
olim in aphitheatro erat spectaculum. multi pompeiani ad amphitheatrum festinabant. multi nucerini quoque ad urbem. contendebant quod amphitheatrum non habebant. magna turba erat prope amphitheatrum. pompeiani erant irati quod nucerini vias complebant
once upon a time there was a spectacle in the aphithea. many of the pompeians made haste to the amphitheater. many of the nucerians also went to the city. they contended that they did not have an amphitheater. there was a large crowd near the stadium. the pompeians were angry because they were filling the streets of nuceria
Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cervīx in fundō labōrābat. subitō bregantem, quī in plaustrō dormiēbat, cōnspexit. cervīx servum excitāvit et clāmāvit, “quam stultus es! perīculōsum est tibi in plaustrō dormīre. salvius semper servōs ignāvōs ferōciter pūnit.” 5 “ēheu!” respondit bregāns. “ego miserrimus sum, quod dē patre et frātribus meīs somniābam.” “ubi sunt pater frātrēsque tuī?” rogāvit cervīx. “mortuī sunt,” respondit bregāns. “rōmānī eōs interfēcērunt.” 10 tum cervīcī rem tōtam nārrāvit: “ego et familiārēs meī sumus icēnī. rēgīna nostra erat boudica, quam rōmānī saepe vexābant. boudica igitur icēnōs aliōsque britannōs incitāvit. britannī cum rōmānīs pugnāverunt. prīmō deī britannīs fāvērunt. britannī multōs 15 rōmānōs interfēcērunt et urbēs rōmānās dēlēvērunt. sed, quamquam britannī fortiter pugnābant, rōmānī tandem eōs superāvērunt. inter mortuōs erant pater frātrēsque meī. “post pugnam mīlitēs rōmānī ad vīcum nostrum vēnērunt, quod omnēs icēnōs pūnīre volēbant. virōs fēmināsque 20 interfēcērunt et vīcum dēlēvērunt. mē, quī tum puer eram, nōn necāvērunt sed ad urbem dūxērunt. vēnālīciō mē vēndidērunt. tum salvius mē ēmit. nunc, quamquam ego dīligenter labōrō, dominus mē semper verberat. ēheu! melius est mihi perīre.” 25 “quam misera est vīta nostra!” inquit cervīx. “rōmānī ferōcissimī sunt.”
bregans itself
Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: