Вы искали: rex et sacerdos (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

rex et sacerdos

Английский

Последнее обновление: 2024-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

rex et oleg

Английский

my king and my god

Последнее обновление: 2021-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex et patria

Английский

for king and country

Последнее обновление: 2020-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pax, rex et aqua

Английский

peace, king and aqua

Последнее обновление: 2021-11-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rex et nosta jura

Английский

our king

Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivat rex et regina

Английский

long live the king and queen

Последнее обновление: 2020-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

rexeruntne rex et regina?

Английский

Последнее обновление: 2023-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erant in quadam civitate rex et regina

Английский

in a certain city, there lived a king and a queen

Последнее обновление: 2020-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

intravit itaque rex et aman ut biberent cum regin

Английский

so the king and haman came to banquet with esther the queen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait dominu

Английский

for both prophet and priest are profane; yea, in my house have i found their wickedness, saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et exsurrexit rex et praeses et bernice et qui adsidebant ei

Английский

and when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and bernice, and they that sat with them:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressusque rex et omnis israhel pedibus suis stetit procul a dom

Английский

and the king went forth, and all the people after him, and tarried in a place that was far off.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et prophetes et sacerdos et populus qui dicit onus domini visitabo super virum illum et super domum eiu

Английский

and as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, the burden of the lord, i will even punish that man and his house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mortuus est autem rex et perlatus est samariam sepelieruntque regem in samari

Английский

so the king died, and was brought to samaria; and they buried the king in samaria.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

respondit rex et ait certo novi quia tempus redimitis scientes quod recesserit a me serm

Английский

the king answered and said, i know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

praecepit ergo rex et fecerunt arcam posueruntque eam iuxta portam domus domini forinsecu

Английский

and at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si egressus fuero ad agros ecce occisi gladio et si introiero in civitatem ecce adtenuati fame propheta quoque et sacerdos abierunt in terram quam ignoraban

Английский

if i go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if i enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu

Английский

and the king went forth, and all his household after him. and the king left ten women, which were concubines, to keep the house.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu

Английский

and the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Английский

and all israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of god was in him, to do judgment.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,803,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK