Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
multo magis melius
Последнее обновление: 2024-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ergo multo magis quam perfecta
black magic woman
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venimus hoc cupidi multo magis ire cupimus
Последнее обновление: 2020-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multo magis quam erat et alta profunditas quis inveniet ea
i applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed multo magis quae videntur membra corporis infirmiora esse necessariora sun
nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si enim quod evacuatur per gloriam est multo magis quod manet in gloria es
for if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam si ministratio damnationis gloria est multo magis abundat ministerium iustitiae in glori
for if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me
and many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, thou son of david, have mercy on me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat fili david miserere me
and they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, thou son of david, have mercy on me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu
furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the father of spirits, and live?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum iesum christu
for if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, jesus christ.)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin
wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed non sicut delictum ita et donum si enim unius delicto multi mortui sunt multo magis gratia dei et donum in gratiam unius hominis iesu christi in plures abundavi
but not as the offence, so also is the free gift. for if through the offence of one many be dead, much more the grace of god, and the gift by grace, which is by one man, jesus christ, hath abounded unto many.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: