Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
equis
good luck, good luck to the horses,
Последнее обновление: 2021-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortuna equis
hossana meus
Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
equis et velis
Последнее обновление: 2023-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
velit aliquet sagittis
sagittarius
Последнее обновление: 2023-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quattuor pedes sunt equis
four feet are to horses
Последнее обновление: 2021-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
viri aquam ad villam equis portabunt.
why, as you called it servants, in the town of
Последнее обновление: 2020-10-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et didymus et maria equis libenter vehuntur.
tom and mary both like riding horses.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
phoebus superbus viderat cupidinem cum sagittis et dixerat
to work the land is to love the fields
Последнее обновление: 2017-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cupido cordia mortalium immortalium que ___ sagittis amoris suis
eager hearts immortaliumque
Последнее обновление: 2020-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a pueritia ille lascivissimus erat et cordia mortalium sagittis amoris transfixit
from his childhood he was very mischievous and pierced the hearts of mortals with the arrows of love
Последнее обновление: 2022-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidi servos in equis et principes ambulantes quasi servos super terra
i have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu
the statutes of the lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the lord is pure, enlightening the eyes.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et exercitus qui sunt in caelo sequebantur eum in equis albis vestiti byssinum album mundu
and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed sagittis parvulos interficiant et lactantibus uteri non misereantur et super filios non parcat oculus eoru
their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae cum adduxissent dedit eis alimenta pro equis et ovibus et bubus et asinis sustentavitque eos illo anno pro commutatione pecoru
and they brought their cattle unto joseph: and joseph gave them bread in exchange for horses, and for the flocks, and for the cattle of the herds, and for the asses: and he fed them with bread for all their cattle for that year.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si cum peditibus currens laborasti quomodo contendere poteris cum equis cum autem in terra pacis secura fueris quid facies in superbia iordani
if thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of jordan?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et similitudines lucustarum similes equis paratis in proelium et super capita earum tamquam coronae similes auro et facies earum sicut facies hominu
and the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingredientur per portas civitatis huius reges et principes sedentes super solium david et ascendentes in curribus et equis ipsi et principes eorum vir iuda et habitatores hierusalem et habitabitur civitas haec in sempiternu
then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of david, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of judah, and the inhabitants of jerusalem: and this city shall remain for ever.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adducent omnes fratres vestros de cunctis gentibus donum domino in equis et in quadrigis et in lecticis et in mulis et in carrucis ad montem sanctum meum hierusalem dicit dominus quomodo si inferant filii israhel munus in vase mundo in domum domin
and they shall bring all your brethren for an offering unto the lord out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain jerusalem, saith the lord, as the children of israel bring an offering in a clean vessel into the house of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
curabitur blandit tempus porttitor. cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. vivamus sagittis lacus vel augue laoreet rutrum faucibus dolor auctor.
Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: