Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos rani
and if thou refuse to let them go, behold, i will smite all thy borders with frogs:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ponam iaspidem propugnacula tua et portas tuas in lapides sculptos et omnes terminos tuos in lapides desiderabile
and i will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quando dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut locutus est tibi et volueris vesci carnibus quas desiderat anima tu
when the lord thy god shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, i will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es
and if the lord thy god enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers, and give thee all the land which he promised to give unto thy fathers;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cum enim tulero gentes a facie tua et dilatavero terminos tuos nullus insidiabitur terrae tuae ascendente te et apparente in conspectu domini dei tui ter in ann
for i will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the lord thy god thrice in the year.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ponam autem terminos tuos a mari rubro usque ad mare palestinorum et a deserto usque ad fluvium tradam manibus vestris habitatores terrae et eiciam eos de conspectu vestr
and i will set thy bounds from the red sea even unto the sea of the philistines, and from the desert unto the river: for i will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.