Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
servatis de iure servandis
observing the right to be observed
Последнее обновление: 2021-09-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servatis ceteris de iure servandis
with due observance of all the requirements of law are to be observed
Последнее обновление: 2020-09-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ceteris servatis omnibus de iure servandis
ceteris servatis de jure servandis, contraries quibuslibet minime obstantibus
Последнее обновление: 2023-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad hunc modum
for this manner
Последнее обновление: 2021-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de jure (de iure)
according to law
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad hunc provinciam celeriter contendi
this
Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hae aves ambulabant ad hunc lanius.
these birds were walking to this butcher
Последнее обновление: 2022-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
id tantum possumus, quod de iure possumus
Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia iura quae ad hunc gradum pertinent dedurum
all of the rights which belong to it for the next
Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vobisque quae fecerit in solitudine donec veniretis ad hunc locu
and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
admisere eique omnia jura honores privilegia ad hunc gradum pertinentia concessere
his bachelor of science
Последнее обновление: 2019-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alii vero qui fuerant cum eo dicebant nequaquam ad hunc populum valemus ascendere quia fortior nobis es
and they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of israel, saying, the land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis sicut locutus es
(the lord god of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit festus agrippa rex et omnes qui simul adestis nobiscum viri videtis hunc de quo omnis multitudo iudaeorum interpellavit me hierosolymis petens et hic clamantes non oportere eum vivere ampliu
and festus said, king agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the jews have dealt with me, both at jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cantabrigiae in repvblica massachvsettensivm p raeses et socii collegii harvardiani consentientibus honorandis ac reverendis inspectoribus in comitiis sollemnibus daniel a. norcross ad gradum magistri in artibus admiserunt eique dederunt et concesserunt omnia insignia et iura quae ad hunc gradum spectant. in cuius rei testimonium litteris academiae sigillo munitis die x lunii anno domini mdcccclxxxxviih collegiique harvardiani ccclxiii auctoritate rite commissa nomina subscripserunt.
Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: