Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in servitutem redigo
to punish and bring it into subjection:
Последнее обновление: 2020-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
servitutem
slaveri
Последнее обновление: 2022-07-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
redigo (redactum)
to bring or reduce to a condition, lessen
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
locare servitutem nemo potest
Последнее обновление: 2023-11-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
anne liceat invitos in servitutem dare
Последнее обновление: 2023-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficia
but i keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when i have preached to others, i myself should be a castaway.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quae sunt per allegoriam dicta haec enim sunt duo testamenta unum quidem a monte sina in servitutem generans quae est aga
which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount sinai, which gendereth to bondage, which is agar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sustinetis enim si quis vos in servitutem redigit si quis devorat si quis accipit si quis extollitur si quis in faciem vos caedi
for ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pater tuus durissimo iugo nos pressit tu leviora impera patre tuo qui nobis gravem inposuit servitutem et paululum de onere subleva ut serviamus tib
thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
Последнее обновление: 2012-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cur ergo morimur te vidente et nos et terra nostra tui erimus eme nos in servitutem regiam et praebe semina ne pereunte cultore redigatur terra in solitudine
wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo
and refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou art a god ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.
Последнее обновление: 2024-01-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden
yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought unto bondage already: neither is it in our power to redeem them; for other men have our lands and vineyards.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: