Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumu
and the glory which thou gavest me i have given them; that they may be one, even as we are one:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
universi respondebunt et dicent tibi et tu vulneratus es sicut nos nostri similis effectus e
all they shall speak and say unto thee, art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quid est omnis caro ut audiat vocem dei viventis qui de medio ignis loquitur sicut nos audivimus et possit viver
for who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living god speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
but now when timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.