Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quae sunt hominas
Последнее обновление: 2020-10-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reddite ergo quae sunt
give to caesar what is caesar
Последнее обновление: 2021-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ea quae sunt ad finem
le cose che finiscono
Последнее обновление: 2022-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
redde caesari quae sunt caesaris
give unto caesar what belongs to caesar
Последнее обновление: 2022-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod non intelligunt ea quae sunt de te,
i don't understand latin
Последнее обновление: 2024-01-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
videtur quod non omnia quae sunt et non videntur
il semble que toutes les choses qui ne sont pas, et ne semblent pas
Последнее обновление: 2017-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
reddite igitur quae sunt caesaris caesari ei quae sunt dei deo
render to caesar the things that are caesar's
Последнее обновление: 2022-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec
write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
Последнее обновление: 2014-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ignobilia mundi et contemptibilia elegit deus et quae non sunt ut ea quae sunt destruere
and base things of the world, and things which are despised, hath god chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicunt ei caesaris tunc ait illis reddite ergo quae sunt caesaris caesari et quae sunt dei de
they say unto him, caesar's. then saith he unto them, render therefore unto caesar the things which are caesar's; and unto god the things that are god's.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui autem cum uxore est sollicitus est quae sunt mundi quomodo placeat uxori et divisus es
but he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod autem adhuc semel dicit declarat mobilium translationem tamquam factorum ut maneant ea quae sunt inmobili
and this word, yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fratres ego me non arbitror conprehendisse unum autem quae quidem retro sunt obliviscens ad ea vero quae sunt in priora extendens m
brethren, i count not myself to have apprehended: but this one thing i do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
Последнее обновление: 2023-06-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
qui conversus et videns discipulos suos comminatus est petro dicens vade retro me satana quoniam non sapis quae dei sunt sed quae sunt hominu
but when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked peter, saying, get thee behind me, satan: for thou savourest not the things that be of god, but the things that be of men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce
for this cause have i sent unto you timotheus, who is my beloved son, and faithful in the lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in christ, as i teach every where in every church.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iohannes septem ecclesiis quae sunt in asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sun
john to the seven churches which are in asia: grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven spirits which are before his throne;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea
bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru
and every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard i saying, blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the lamb for ever and ever.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo ecce solvi te hodie de catenis quae sunt in manibus tuis si placet tibi ut venias mecum in babylonem veni et ponam oculos meos super te si autem displicet tibi venire mecum in babylonem reside ecce omnis terra in conspectu tuo quod elegeris et quo placuerit tibi ut vadas illuc perg
and now, behold, i loose thee this day from the chains which were upon thine hand. if it seem good unto thee to come with me into babylon, come; and i will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into babylon, forbear: behold, all the land is before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: