Вы искали: sperabo in eum (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

sperabo in eum

Английский

i hope

Последнее обновление: 2014-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicet domino susceptor meus es tu et refugium meum deus meus sperabo in eu

Английский

before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at illi manus iniecerunt in eum et tenuerunt eu

Английский

and they laid their hands on him, and took him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non credebant in eum, qui iustus volo misericordia tua

Английский

i just want to let him die the death

Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

revela domino viam tuam et spera in eum et ipse facie

Английский

thy mercy, o lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dominus firmamentum meum et refugium meum et liberator meus deus meus adiutor meus et sperabo in eum protector meus et cornu salutis meae et susceptor meu

Английский

thou has proved mine heart; thou hast visited me in the night; thou has tried me, and shalt find nothing; i am purposed that my mouth shall not transgress.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

intuens autem in eum petrus cum iohanne dixit respice in no

Английский

and peter, fastening his eyes upon him with john, said, look on us.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et baiulans sibi crucem exivit in eum, qui dicitur calvariae lucum

Английский

bearing his cross, he went out into the grove of the cranium

Последнее обновление: 2022-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nullam causam mortis invenientes in eum petierunt a pilato ut interficerent eu

Английский

and though they found no cause of death in him, yet desired they pilate that he should be slain.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth

Английский

and he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the hebrew golgotha:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ

Английский

then took they up stones to cast at him: but jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et propter nos quibus reputabitur credentibus in eum qui suscitavit iesum dominum nostrum a mortui

Английский

but for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up jesus our lord from the dead;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si dimittimus eum sic omnes credent in eum et venient romani et tollent nostrum et locum et gente

Английский

if we let him thus alone, all men will believe on him: and the romans shall come and take away both our place and nation.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti filii de

Английский

he that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten son of god.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propterea tradidit illos deus in passiones ignominiae nam feminae eorum inmutaverunt naturalem usum in eum usum qui est contra natura

Английский

for this cause god gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

egressus ad fontem aquarum misit in eum sal et ait haec dicit dominus sanavi aquas has et non erit ultra in eis mors neque sterilita

Английский

and he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, thus saith the lord, i have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et intendatis in eum qui indutus est veste praeclara et dixeritis tu sede hic bene pauperi autem dicatis tu sta illic aut sede sub scabillo pedum meoru

Английский

and ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, sit thou here in a good place; and say to the poor, stand thou there, or sit here under my footstool:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

oculi enim eius contemplantur universam terram et praebent fortitudinem his qui corde perfecto credunt in eum stulte igitur egisti et propter hoc ex praesenti tempore contra te bella consurgen

Английский

for the eyes of the lord run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui cum venisset ad locum maxillae et philisthim vociferantes occurrissent ei inruit spiritus domini in eum et sicut solent ad odorem ignis lina consumi ita vincula quibus ligatus erat dissipata sunt et solut

Английский

and when he came unto lehi, the philistines shouted against him: and the spirit of the lord came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anno xlv gaius julius caesar ex hispania regressus est et quintum triumphum celebravit. senatus honores ei dedit, sed simulac multi senatores anxii erant. nam caesar nomina “pater patriae” et “dictator perpetuo” acceperat . aliqui senatorum caesarem esse regem nolebant. conspiratio in eum suscepta est, a marco bruto et gaio cassio ducta. hi et alii senatores constituerunt idibus martiis, anno xliv, caesarem interficere et patriam servare. pro theatro pompeii caesarem xxiii vulnera

Английский

in the 45th year of his reign, gaius julius caesar returned from spain and celebrated his fifth triumph. the senate gave him honors, but soon many of the senators were anxious. for caesar had received the name "father of his country" and "perpetual dictator." some of the senators did not want caesar to be king. a conspiracy was undertaken against him, drawn up by marcus brutus and caius cassius. these and other senators determined to kill caesar on the ides of march, 44, and save his country. 23 wounds for caesar at pompey's theater

Последнее обновление: 2021-12-20
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,054,445 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK