Вы искали: spiritum sanctum sanctam (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

spiritum sanctum sanctam

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

spiritum sanctum

Английский

holy ghost

Последнее обновление: 2019-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deum spiritum sanctum

Английский

god the holy ghost

Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spiritum sanctum sanctuary

Английский

come holy spirit fill the hearts of the faithful

Последнее обновление: 2023-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui spiritum sanctum misit

Английский

they shall look on him whom they pierced

Последнее обновление: 2019-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

visum est spiritum sanctum et nobis

Английский

teach the whole truth

Последнее обновление: 2021-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per patrem et filium et spiritum sanctum

Английский

father and son and the holy spirit

Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bonum depositum custodi per spiritum sanctum qui habitat in nobi

Английский

that good thing which was committed unto thee keep by the holy ghost which dwelleth in us.

Последнее обновление: 2013-08-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Английский

will i eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

usque in diem qua praecipiens apostolis per spiritum sanctum quos elegit adsumptus es

Английский

until the day in which he was taken up, after that he through the holy ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi

Английский

and god, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the holy ghost, even as he did unto us;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui autem blasphemaverit in spiritum sanctum non habet remissionem in aeternum sed reus erit aeterni delict

Английский

but he that shall blaspheme against the holy ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

spes autem non confundit quia caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobi

Английский

and hope maketh not ashamed; because the love of god is shed abroad in our hearts by the holy ghost which is given unto us.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Английский

saying, give me also this power, that on whomsoever i lay hands, he may receive the holy ghost.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et omnis qui dicit verbum in filium hominis remittetur illi ei autem qui in spiritum sanctum blasphemaverit non remittetu

Английский

and whosoever shall speak a word against the son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the holy ghost it shall not be forgiven.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

Английский

and whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et encarnatus est de spiritu sancto ex maria virgine; et homo factus est. crucifixus etiam pro nobis: sub pontio pilato passus, et sepultus est. et resurrrexit tertia die, secundum scripturas, et ascendit de caelum: sedet ad dexteram patris. et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos: cujus regni non erit finis. et in spiritum sanctum, dominum et vivificantem: qui ex patree, filioque procedit. qui cum patre et filio simul adoratur, et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. et unum, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam. confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. et exspecto resurrectionem mortuorum. et vitam venturi saeculi. amen

Английский

Последнее обновление: 2024-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,037,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK