Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
corda
after the stones hearts
Последнее обновление: 2019-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regina corda
dianosis
Последнее обновление: 2021-10-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post corda lapides
post corda lapides
Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corda serrata pando
i open locked hearts
Последнее обновление: 2023-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
corda nostra solum tibi
tibi
Последнее обновление: 2023-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
curae acuunt mortalia corda
cares sharpen mortal hearts
Последнее обновление: 2022-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veni spiritus sanctus reple corda fidelium
holy spirit come into myheart
Последнее обновление: 2022-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mens tua aperta est et praevalent corda vestra
your minds are open and your hearts are strong
Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nun levemus corda nostra cum manibus ad dominum in caelo
let us lift up our heart with our hands unto god in the heavens.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda dominu
every way of a man is right in his own eyes: but the lord pondereth the hearts.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra
thus saith the lord of hosts; consider your ways.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infernus et perditio coram domino quanto magis corda filiorum hominu
hell and destruction are before the lord: how much more then the hearts of the children of men?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nolite obdurare corda vestra sicut in exacerbatione secundum diem temptationis in desert
harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui novit corda deus testimonium perhibuit dans illis spiritum sanctum sicut et nobi
and god, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the holy ghost, even as he did unto us;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoniam autem estis filii misit deus spiritum filii sui in corda nostra clamantem abba pate
and because ye are sons, god hath sent forth the spirit of his son into your hearts, crying, abba, father.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo ait auferte deos alienos de medio vestrum et inclinate corda vestra ad dominum deum israhe
now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the lord god of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nunc ponite corda vestra a die hac et supra antequam poneretur lapis super lapidem in templo domin
since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veni, sancte spiritus, reple corda fidelium tuorum, et tui amoris in eis ignem accende.
come, holy spirit, fill the hearts of your faithful and kindle in them the fire of your love.
Последнее обновление: 2022-07-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestr
who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr
again, he limiteth a certain day, saying in david, to day, after so long a time; as it is said, to day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: