Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
humilitas occidit superbiam
know yourself first
Последнее обновление: 2022-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
honestes ante honores humilitas occidit superbiam
my father
Последнее обновление: 2014-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam maloru
there they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et sedebit separator in azoto et disperdam superbiam philisthinoru
and a bastard shall dwell in ashdod, and i will cut off the pride of the philistines.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia
for it increaseth. thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum puta
for vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto
the fear of the lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do i hate.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
and i will break the pride of your power; and i will make your heaven as iron, and your earth as brass:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et adducam pessimos de gentibus et possidebunt domos eorum et quiescere faciam superbiam potentium et possidebunt sanctuaria eoru
wherefore i will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: i will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum dominum rebellis fuit peribit de populo su
but the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the lord; and that soul shall be cut off from among his people.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando autem elevatum est cor eius et spiritus illius obfirmatus est ad superbiam depositus est de solio regni sui et gloria eius ablata es
but when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nec elevetur cor eius in superbiam super fratres suos neque declinet in partem dextram vel sinistram ut longo tempore regnet ipse et filii eius super israhe
that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
loquere domui israhel haec dicit dominus deus ecce ego polluam sanctuarium meum superbiam imperii vestri et desiderabile oculorum vestrorum et super quo pavet anima vestra et filii vestri et filiae quas reliquistis gladio caden
speak unto the house of israel, thus saith the lord god; behold, i will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist
and eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and eliab's anger was kindled against david, and he said, why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? i know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: