Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ego morti
i will die
Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper amabo te ego te
i will always love you, i will always love you
Последнее обновление: 2023-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et lunam stellas amo te ego
i love you past the moon and the stars
Последнее обновление: 2019-01-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondens autem petrus ait illi et si omnes scandalizati fuerint in te ego numquam scandalizabo
peter answered and said unto him, though all men shall be offended because of thee, yet will i never be offended.
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 37
Качество:
Источник:
tu autem vade et duc populum istum quo locutus sum tibi angelus meus praecedet te ego autem in die ultionis visitabo et hoc peccatum eoru
therefore now go, lead the people unto the place of which i have spoken unto thee: behold, mine angel shall go before thee: nevertheless in the day when i visit i will visit their sin upon them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inmittam in vos famem et bestias pessimas usque ad internicionem et pestilentia et sanguis transibunt per te et gladium inducam super te ego dominus locutus su
so will i send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and i will bring the sword upon thee. i the lord have spoken it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixerunt servi david ad eum ecce dies de qua locutus est dominus ad te ego tradam tibi inimicum tuum ut facias ei sicut placuerit in oculis tuis surrexit ergo david et praecidit oram clamydis saul silente
and it came to pass afterward, that david's heart smote him, because he had cut off saul's skirt.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu
and said, if thou wilt diligently hearken to the voice of the lord thy god, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, i will put none of these diseases upon thee, which i have brought upon the egyptians: for i am the lord that healeth thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: