Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
temporum
to the end of time
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
finem temporum
to the end of time
Последнее обновление: 2018-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ad temporum ratione
a reckoning of time (between roman calendar and modern calendar)
Последнее обновление: 2019-12-12
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
opera illorum sequuntur illos
Последнее обновление: 2023-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mistressium illorum ego scio quid tibi es
mistress of the dark
Последнее обновление: 2023-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in ordine ad finem temporum spritua
Последнее обновление: 2021-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et servare secreta illorum cordibus vestris
let hearts keep their secrets
Последнее обновление: 2023-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesus autem transiens per medium illorum ibat
Последнее обновление: 2024-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usque ad finem erit dierum ad finem temporum
until the end of timejñjl jllghhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhljkkhhhill’mllhhhhhhhhhhhhhhhhhhhjl lllllllhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh juññlhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh jhulliam k kk l hk yo hk lo ll hhllljlll lo
Последнее обновление: 2024-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu
for they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati
but he perceived their craftiness, and said unto them, why tempt ye me?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo
for i will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will i remember no more.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalm
for this god is our god for ever and ever: he will be our guide even unto death.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors es
what fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei
after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia
and their eyes were opened; and jesus straitly charged them, saying, see that no man know it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magna culpa nostra poena danda nobis usque ad finem erit dierum ad finem temporum
as far as to the end of the season to the end will be the chronicles of the
Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips
that in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maledictus furor eorum quia pertinax et indignatio illorum quia dura dividam eos in iacob et dispergam illos in israhe
cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: i will divide them in jacob, and scatter them in israel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ecce offerebant ei paralyticum iacentem in lecto et videns iesus fidem illorum dixit paralytico confide fili remittuntur tibi peccata tu
and, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: