Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
liliata rutilantium te confessorum turma circumdet
hydatellales flashing;
Последнее обновление: 2019-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quintus mense quinto princeps samaoth iezarites et in turma eius viginti quattuor mili
the fifth captain for the fifth month was shamhuth the izrahite: and in his course were twenty and four thousand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sextus mense sexto hira filius acces thecuites et in turma eius viginti quattuor mili
the sixth captain for the sixth month was ira the son of ikkesh the tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
duodecimus mense duodecimo holdai netophathites de stirpe gothonihel et in turma eius viginti quattuor mili
the twelfth captain for the twelfth month was heldai the netophathite, of othniel: and in his course were twenty and four thousand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
decimus mense decimo marai et ipse netophathites de stirpe zarai et in turma eius viginti quattuor mili
the tenth captain for the tenth month was maharai the netophathite, of the zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quartus mense quarto asahel frater ioab et zabadias filius eius post eum et in turma eius viginti quattuor mili
the fourth captain for the fourth month was asahel the brother of joab, and zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma
then the spirit came upon amasai, who was chief of the captains, and he said, thine are we, david, and on thy side, thou son of jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy god helpeth thee. then david received them, and made them captains of the band.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
consules romani, ne quis miles caperetur, iusserant neminem extra ordinem in hostem pugnare. titus manlius forte, praefectus equitum, prope castra latinorum cum suis pervenerat ita ut teli iactu ab statione proxima hostium abesset. ibi erant equites hostium, ducti a gemino maecio insigni viro. is, ubi manlium vidit, ‘num una turma,’ inquit, ‘vos romani cum latinis bellum geretis? quid consules et pedites agent?’ ‘mox aderunt,’ respondit manlius, ‘et cum illis iuppiter ipse qui summ
the roman consuls, lest any soldier should be captured, had ordered no one to fight against the enemy outside of order. by chance titus manlius, the commander of the horse, had arrived near the camp of the latins with his men, so that he was absent from the enemy's nearest station by throwing a weapon. the cavalry of the enemy were there, being led by geminus maecius, a distinguished man. when he saw manlius, he said, "do you, romans with one company, wage war with the latins?" what shall the consuls and the infantry do?' 'they will be here soon,' replied manlius, 'and with them jupiter himself, who is supreme'
Последнее обновление: 2021-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование