Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
errantes animae
wandering soul
Последнее обновление: 2014-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et scient errantes spiritu intellectum et mussitatores discent lege
they also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mali autem homines et seductores proficient in peius errantes et in errorem mittente
but evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestraru
for ye were as sheep going astray; but are now returned unto the shepherd and bishop of your souls.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vae coronae superbiae ebriis ephraim et flori decidenti gloriae exultationis eius qui erant in vertice vallis pinguissimae errantes a vin
woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice
for we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o viri, este hilares et bono animo. salvator christus natus est hoc tempore festo, ut nos errantes liberet summo periculo. o! l aetissimum nuntium
happy news
Последнее обновление: 2020-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: