Вы искали: urbis et orbis sedis papaw (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

urbis et orbis sedis papaw

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

urbis et orbis, sedis papae

Английский

the city and the world, the throne of the pope

Последнее обновление: 2015-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

urbis et orbi

Английский

the city and the world

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

populus romanus quascumque urbis et

Английский

Последнее обновление: 2020-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et urbis et senarum signum et decus

Английский

Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es deu

Английский

for i have said, mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su

Английский

he cried also in mine ears with a loud voice, saying, cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

montes commoti sunt ab eo et colles adsolati sunt et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in e

Английский

the mountains quake at him, and the hills melt, and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota asia et orbis coli

Английский

so that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all asia and the world worshippeth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,033,447 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK