Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vendere
to sell
Последнее обновление: 2015-03-15
Частота использования: 1
Качество:
togas vendere
lprotect the countryside
Последнее обновление: 2022-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vendere animam tuam
sell your soul
Последнее обновление: 2018-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
statuit raedam vendere.
he decided to sell the car.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vendere animam diabolus est
sell my soul to the devil
Последнее обновление: 2021-01-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vendere animabus vestris ut lucifer
sell your souls to satan
Последнее обновление: 2020-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
didymus aegrum suum vendere non vult.
tom doesn't want to sell his farm.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
satanas possum vendere animam meam u *
satan take my soul
Последнее обновление: 2022-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi romani boves emere et vendere poterant
market
Последнее обновление: 2020-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentia
buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sin autem postea non sederit animo tuo dimittes eam liberam nec vendere poteris pecunia nec opprimere per potentiam quia humiliasti ea
and it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praeter terram sacerdotum quae a rege tradita fuerat eis quibus et statuta cibaria ex horreis publicis praebebantur et idcirco non sunt conpulsi vendere possessiones sua
only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of pharaoh, and did eat their portion which pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in diebus illis vidi in iuda calcabant torcularia in sabbato portantes acervos et onerantes super asinos vinum et uvas et ficus et omne onus et inferentes hierusalem in die sabbati et contestatus sum ut in die qua vendere liceret venderen
in those days saw i in judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into jerusalem on the sabbath day: and i testified against them in the day wherein they sold victuals.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: