Вы искали: veni, et vidi (Латинский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

veni, et vidi

Английский

Последнее обновление: 2024-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veni et vedi

Английский

christus, verus thesaurus est

Последнее обновление: 2021-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veni et mori

Английский

i came, i saw, i died

Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veni, et vincere

Английский

vendo et vincere

Последнее обновление: 2021-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veni et vide me.

Английский

come and see me.

Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veni: et habitabat

Английский

i came, i did live

Последнее обновление: 2020-06-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi quod pulchra valde mane

Английский

you looked very beautiful this morning

Последнее обновление: 2017-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veni et accipe de manu facta per mortem frigidam

Английский

come and take it from my cold dead hands

Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor cornu

Английский

then lifted i up mine eyes, and saw, and behold four horns.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Английский

then i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensoru

Английский

i lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi septem angelos stantes in conspectu dei et datae sunt illis septem tuba

Английский

and i saw the seven angels which stood before god; and to them were given seven trumpets.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia cael

Английский

upon the which when i had fastened mine eyes, i considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su

Английский

and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Английский

and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat deo ut inde maledicas ei

Английский

and balak said unto balaam, come, i pray thee, i will bring thee unto another place; peradventure it will please god that thou mayest curse me them from thence.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss

Английский

and the fifth angel sounded, and i saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati

Английский

and the spirit and the bride say, come. and let him that heareth say, come. and let him that is athirst come. and whosoever will, let him take the water of life freely.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea

Английский

then brought he me the way of the north gate before the house: and i looked, and, behold, the glory of the lord filled the house of the lord: and i fell upon my face.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et noli tardare, relaxa facinora plebi tuae, et revoca dispersos, in terram tuam. excita domine potentiam tuam, domine potentiam tuam et veni, et veni,ut salvos nos facias

Английский

out and make no tarrying loosen the bonds of thy people, and call back the exiles, to the land of your hand. stir up your power, o, o power, and come and come and rescue us

Последнее обновление: 2020-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,340,780 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK