Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veni ut es
Последнее обновление: 2023-08-27
Частота использования: 1
Качество:
veni ut vitam
come as you are
Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veni ut te necem.
i have come to kill you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non enim veni ut loquar
veni ut enim non loquar
Последнее обновление: 2015-03-27
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ego veni ut salutaret tibi dicere vale
i can not say i unto thee,
Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant
the thief does not come unless he steals and kills and destroys
Последнее обновление: 2022-05-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coram effraim et beniamin et manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias no
their blood have they shed like water round about jerusalem; and there was none to bury them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habean
the thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: i am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cui angelus cur inquit tertio verberas asinam tuam ego veni ut adversarer tibi quia perversa est via tua mihique contrari
and the angel of the lord said unto him, wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, i went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione
at the beginning of thy supplications the commandment came forth, and i am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc igitur veni ut loquar ad regem dominum meum verbum hoc praesente populo et dixit ancilla tua loquar ad regem si quo modo faciat rex verbum ancillae sua
now therefore that i am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, i will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque dominus ad samuhel usquequo tu luges saul cum ego proiecerim eum ne regnet super israhel imple cornu tuum oleo et veni ut mittam te ad isai bethleemitem providi enim in filiis eius mihi rege
and the lord said unto samuel, how long wilt thou mourn for saul, seeing i have rejected him from reigning over israel? fill thine horn with oil, and go, i will send thee to jesse the bethlehemite: for i have provided me a king among his sons.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et noli tardare, relaxa facinora plebi tuae, et revoca dispersos, in terram tuam. excita domine potentiam tuam, domine potentiam tuam et veni, et veni,ut salvos nos facias
out and make no tarrying loosen the bonds of thy people, and call back the exiles, to the land of your hand. stir up your power, o, o power, and come and come and rescue us
Последнее обновление: 2020-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: