Вы искали: veni ut fruar (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

veni ut fruar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

veni ut es

Английский

Последнее обновление: 2023-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

veni ut vitam

Английский

come as you are

Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

veni ut te necem.

Английский

i have come to kill you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim veni ut loquar

Английский

veni ut enim non loquar

Последнее обновление: 2015-03-27
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego veni ut salutaret tibi dicere vale

Английский

i can not say i unto thee,

Последнее обновление: 2021-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant

Английский

the thief does not come unless he steals and kills and destroys

Последнее обновление: 2022-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

coram effraim et beniamin et manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias no

Английский

their blood have they shed like water round about jerusalem; and there was none to bury them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habean

Английский

the thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: i am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui angelus cur inquit tertio verberas asinam tuam ego veni ut adversarer tibi quia perversa est via tua mihique contrari

Английский

and the angel of the lord said unto him, wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, i went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

Английский

and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Английский

at the beginning of thy supplications the commandment came forth, and i am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc igitur veni ut loquar ad regem dominum meum verbum hoc praesente populo et dixit ancilla tua loquar ad regem si quo modo faciat rex verbum ancillae sua

Английский

now therefore that i am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, i will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad samuhel usquequo tu luges saul cum ego proiecerim eum ne regnet super israhel imple cornu tuum oleo et veni ut mittam te ad isai bethleemitem providi enim in filiis eius mihi rege

Английский

and the lord said unto samuel, how long wilt thou mourn for saul, seeing i have rejected him from reigning over israel? fill thine horn with oil, and go, i will send thee to jesse the bethlehemite: for i have provided me a king among his sons.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et noli tardare, relaxa facinora plebi tuae, et revoca dispersos, in terram tuam. excita domine potentiam tuam, domine potentiam tuam et veni, et veni,ut salvos nos facias

Английский

out and make no tarrying loosen the bonds of thy people, and call back the exiles, to the land of your hand. stir up your power, o, o power, and come and come and rescue us

Последнее обновление: 2020-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,242,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK