Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir
and another said, i have married a wife, and therefore i cannot come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir
ye shall seek me, and shall not find me: and where i am, thither ye cannot come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venir
who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venir
but and if that evil servant shall say in his heart, my lord delayeth his coming;
Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 2
Качество:
dicebant ergo iudaei numquid interficiet semet ipsum quia dicit quo ego vado vos non potestis venir
then said the jews, will he kill himself? because he saith, whither i go, ye cannot come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir
then said jesus again unto them, i go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither i go, ye cannot come.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: