Вы искали: ventura (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

ventura

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

ventura est

Английский

Последнее обновление: 2024-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

voluntatem ventura

Английский

dcwefwf

Последнее обновление: 2023-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

meun voluntatem ventura

Английский

your will

Последнее обновление: 2023-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ventura interrogate me fides?

Английский

god is evil

Последнее обновление: 2022-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quæ ventura est in ea ventura

Английский

quod accidit futurum latin translation

Последнее обновление: 2020-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia ignorat praeterita et ventura nullo scire potest nunti

Английский

for he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic caesar et omnis iuli progenies magnum coeli ventura sub axem

Английский

destined to live under the emperor of heaven, the great and all the offspring are the families of the axis here,

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iesus itaque sciens omnia quae ventura erant super eum processit et dicit eis quem quaeriti

Английский

jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, whom seek ye?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vocavit autem iacob filios suos et ait eis congregamini ut adnuntiem quae ventura sunt vobis diebus novissimi

Английский

and jacob called unto his sons, and said, gather yourselves together, that i may tell you that which shall befall you in the last days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebat ergo ad turbas quae exiebant ut baptizarentur ab ipso genimina viperarum quis ostendit vobis fugere a ventura ir

Английский

then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis similis mei vocet et adnuntiet et ordinem exponat mihi ex quo constitui populum antiquum ventura et quae futura sunt adnuntient ei

Английский

and who, as i, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since i appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobi

Английский

let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse

Английский

but his wife said unto him, if the lord were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

Английский

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,994,164 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK