Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una autem sabbati valde deluculo
one week, at delu
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vespere autem facto venit cum duodeci
and in the evening he cometh with the twelve.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipuli
now when the even was come, he sat down with the twelve.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat
now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vespere autem facto cum occidisset sol adferebant ad eum omnes male habentes et daemonia habente
and at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die autem sabbati offeretis duos agnos anniculos inmaculatos et duas decimas similae oleo conspersae in sacrificio et lib
and on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vespere autem facto obtulerunt ei multos daemonia habentes et eiciebat spiritus verbo et omnes male habentes curavi
when the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una autem sabbati maria magdalene venit mane cum adhuc tenebrae essent ad monumentum et videt lapidem sublatum a monument
the first day of the week cometh mary magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igitur die qua erectum est tabernaculum operuit illud nubes a vespere autem super tentorium erat quasi species ignis usque man
and on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vespere autem facto accesserunt ad eum discipuli eius dicentes desertus est locus et hora iam praeteriit dimitte turbas ut euntes in castella emant sibi esca
and when it was evening, his disciples came to him, saying, this is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu
thus saith the lord god; the gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine mi, vespere autem dies agitur. pax domui meae lava in noctis tenebris et pauci horas mane. absterge tribulationibus scientes quod tribulatio. secret munda nos in dubium et anxietas. per te ultra usque in sempiternum, ut tua ista praeclara tutela sit nostra. amen.
Последнее обновление: 2020-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: