Вы искали: videbitis turbam (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

videbitis turbam

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

turbam

Английский

i feel sorry for the crowd

Последнее обновление: 2019-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

modicus et videbitis me

Английский

moderati e mi vedrai

Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mē vītāre turbam iubēs

Английский

you often praise the fortune and life of the ancient country, but do not wait.

Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum audiret turbam praetereuntem interrogabat quid hoc esse

Английский

and hearing the multitude pass by, he asked what it meant.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in america magnos agros et viros liberos videbitis

Английский

in america you will see great fields and free men

Последнее обновление: 2021-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pontifices autem concitaverunt turbam ut magis barabban dimitteret ei

Английский

but the chief priests moved the people, that he should rather release barabbas unto them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iussus est quod omnes tres malum aureum a discordia in mediam turbam

Английский

orders that

Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum venisset iesus in domum principis et vidisset tibicines et turbam tumultuante

Английский

and when jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

modicum et iam non videbitis me et iterum modicum et videbitis me quia vado ad patre

Английский

a little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because i go to the father.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

audierunt pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et pharisaei ministros ut adprehenderent eu

Английский

the pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the pharisees and the chief priests sent officers to take him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de

Английский

and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

Английский

and jesus said, i am: and ye shall see the son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnes habitatores orbis qui moramini in terra cum elevatum fuerit signum in montibus videbitis et clangorem tubae audieti

Английский

all ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixi a a a domine deus prophetae dicunt eis non videbitis gladium et famis non erit in vobis sed pacem veram dabit vobis in loco ist

Английский

then said i, ah, lord god! behold, the prophets say unto them, ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but i will give you assured peace in this place.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixerunt ergo ex discipulis eius ad invicem quid est hoc quod dicit nobis modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me et quia vado ad patre

Английский

then said some of his disciples among themselves, what is this that he saith unto us, a little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, because i go to the father?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege

Английский

is it not wheat harvest to day? i will call unto the lord, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the lord, in asking you a king.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

post haec vidi turbam magnam quam dinumerare nemo poterat ex omnibus gentibus et tribubus et populis et linguis stantes ante thronum et in conspectu agni amicti stolas albas et palmae in manibus eoru

Английский

after this i beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Английский

for thus saith the lord of hosts, the god of israel; as mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

atque ut samuele agnum lactentem mactante in holocaustum regis aterni imperii, fragor aurarum turbam repulit adversantium: ita, dum hujus vasculi sonitus transit per nubila, ecclesia tua conventum manus conservet angelica, fruges credentium, mentes et corpora salvet protectio sempiterna

Английский

powerful ruler of christ, which, according to the assumption der sleeping in the boat, while a storm which conturbasset sea, you immediately raised and broke the rule;

Последнее обновление: 2020-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,166,662 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK