Вы искали: videte ne quis vos seducat (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

videte ne quis vos seducat

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

videte ne quis sciat

Английский

no dejes que nadie sepa

Последнее обновление: 2020-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videte ne qui sciat

Английский

mirad que nadie que sepa cómo

Последнее обновление: 2021-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

Английский

and jesus answered and said unto them, take heed that no man deceive you.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Английский

and jesus answering them began to say, take heed lest any man deceive you:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

timeo ne quis

Английский

fear no one

Последнее обновление: 2022-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne quis post tergum

Английский

leave no one behind

Последнее обновление: 2022-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inspect quis vos specto

Английский

inspect what you expect

Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne quis plus amare ipsum

Английский

do not quiz him more than

Последнее обновление: 2021-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia

Английский

and their eyes were opened; and jesus straitly charged them, saying, see that no man know it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne quis praeter te habeat fiduciam

Английский

god you trust

Последнее обновление: 2020-06-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multam aquam ferimus ne quis sitiat

Английский

a lot of water that must prevail lest any man thirst after thee,

Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videte ne quis malum pro malo alicui reddat sed semper quod bonum est sectamini et in invicem et in omne

Английский

see that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit rex non vos seducat ezechias non enim poterit eruere vos de manu me

Английский

thus saith the king, let not hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Английский

lest any should say that i had baptized in mine own name.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi

Английский

avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ingressusque hieu et ionadab filius rechab templum baal et ait cultoribus baal perquirite et videte ne quis forte vobiscum sit de servis domini sed ut sint soli servi baa

Английский

and jehu went, and jehonadab the son of rechab, into the house of baal, and said unto the worshippers of baal, search, and look that there be here with you none of the servants of the lord, but the worshippers of baal only.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere

Английский

and the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si quis vos interrogaverit quare solvitis sic dicetis ei quia dominus operam eius desidera

Английский

and if any man ask you, why do ye loose him? thus shall ye say unto him, because the lord hath need of him.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videte ne recusetis loquentem si enim illi non effugerunt recusantes eum qui super terram loquebatur multo magis nos qui de caelis loquentem nobis avertimu

Английский

see that ye refuse not him that speaketh. for if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie

Английский

i say again, let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that i may boast myself a little.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,147,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK