Вы искали: vir et mulier (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

vir et mulier

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

unde vir et uxor

Английский

donde marito e moglie

Последнее обновление: 2022-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et vir et puer

Английский

Последнее обновление: 2021-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inimicitias ponam inter te et mulier

Английский

italiano

Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

novissime autem omnium et mulier defuncta es

Английский

and last of all the woman died also.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

laudantne vir et femina deas

Английский

Последнее обновление: 2020-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci

Английский

and a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vir et femina potionem sinensem bibunt.

Английский

the man and the woman drink tea.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dices ergo omni plebi ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aure

Английский

speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Английский

and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et incurvabitur homo et humiliabitur vir et oculi sublimium deprimentu

Английский

and the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quidam vero viri adherentes ei crediderunt in quibus et dionisius ariopagita et mulier nomine damaris et alii cum ei

Английский

howbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was dionysius the areopagite, and a woman named damaris, and others with them.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si audierit vir et tacuerit nec contradixerit sponsioni reddet quodcumque promisera

Английский

but if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the lord shall forgive her.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexagint

Английский

and the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of god, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et mulier quaedam erat in fluxu sanguinis ab annis duodecim quae in medicos erogaverat omnem substantiam suam nec ab ullo potuit curar

Английский

and a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill

Английский

if a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cherubin autem stabant a dextris domus cum ingrederetur vir et nubes implevit atrium interiu

Английский

now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc haec dicit dominus exercituum deus israhel quare vos facitis malum grande contra animas vestras ut intereat ex vobis vir et mulier parvulus et lactans de medio iudae nec relinquatur vobis quicquam residuu

Английский

therefore now this saith the lord, the god of hosts, the god of israel; wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of judah, to leave you none to remain;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sicuti subversa est sodoma et gomorra et vicinae eius ait dominus non habitabit ibi vir et non incolet eam filius homini

Английский

as in the overthrow of sodom and gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the lord, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et habitavit david cum achis in geth ipse et viri eius vir et domus eius david et duae uxores eius ahinoem iezrahelites et abigail uxor nabal carmel

Английский

and david dwelt with achish at gath, he and his men, every man with his household, even david with his two wives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the carmelitess, nabal's wife.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque ille nominasset arcam dei cecidit de sella retrorsum iuxta ostium et fractis cervicibus mortuus est senex enim erat vir et grandevus et ipse iudicavit israhel quadraginta anni

Английский

and it came to pass, when he made mention of the ark of god, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. and he had judged israel forty years.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,843,456 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK