Вы искали: vires vitae et pacem animae, (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

vires vitae et pacem animae,

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

vitae et

Английский

please

Последнее обновление: 2022-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caritatem et pacem

Английский

love, peace and happiness

Последнее обновление: 2020-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ius vitae et necis

Английский

nt

Последнее обновление: 2022-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

potestatem vitae et necis

Английский

country control

Последнее обновление: 2020-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus det mihi quad et pacem animi

Английский

god grant me peace of mind

Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bellum et pacem portamus, utrum sumitis

Английский

guerra y paz, si usted recibe el

Последнее обновление: 2014-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor jesu fons vitae et sanctitatis miserere nobis

Английский

Последнее обновление: 2023-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui

Английский

he is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

Английский

blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vo

Английский

for every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

formavit igitur dominus deus hominem de limo terrae et inspiravit in faciem eius spiraculum vitae et factus est homo in animam vivente

Английский

and the lord god formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Английский

he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

Английский

and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, god shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filius qui nascetur tibi et erit vir quietissimus faciam enim eum requiescere ab omnibus inimicis suis per circuitum et ob hanc causam pacificus vocabitur et pacem et otium dabo in israhel cunctis diebus eiu

Английский

behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and i will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be solomon, and i will give peace and quietness unto israel in his days.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru

Английский

and i saw the dead, small and great, stand before god; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,037,103 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK