Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
narrationis
narratio, narrationis narrative, story;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
viri virtutes
Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtutes dicendi
powers of narrative
Последнее обновление: 2015-02-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
virtutes hominum multorum sunt magnae.
money is nothing without a good character
Последнее обновление: 2021-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
has tantas viri virtutes ingentia vitia aequabant
a de grandes vertus des vices monstrueux
Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et non fecit ibi virtutes multas propter incredulitatem illoru
and he did not many mighty works there because of their unbelief.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu
praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu
to declare the name of the lord in zion, and his praise in jerusalem;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu
men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e
and said unto his servants, this is john the baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui ergo tribuit vobis spiritum et operatur virtutes in vobis ex operibus legis an ex auditu fide
he therefore that ministereth to you the spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sunt occultata a filiis eorum in generationem alteram narrantes laudes domini et virtutes eius et mirabilia eius quae feci
thou holdest mine eyes waking: i am so troubled that i cannot speak.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc simon et ipse credidit et cum baptizatus esset adherebat philippo videns etiam signa et virtutes maximas fieri stupens admirabatu
then simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et quosdam quidem posuit deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguaru
and god hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die
and thou, capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in sodom, it would have remained until this day.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: