Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
semper in tempus
always in time
Последнее обновление: 2021-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in tempus, veritas
in time there is truth
Последнее обновление: 2020-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esse in re
in understanding
Последнее обновление: 2015-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esse in anima
to be in the soil
Последнее обновление: 2020-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de tempore in tempus tuam actum
from time to time
Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
an vis esse beatus
be happy
Последнее обновление: 2021-09-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu vis esse probus.
you want to be honest.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego semper vis esse me
i always want
Последнее обновление: 2021-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non videri sed esse in silenti
but they do not seem to be on the d
Последнее обновление: 2021-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non vis esse iracundus? ne fueris curiosus
italiano
Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ubi ex incolis cognovit bovines esse in ea regione
where he learned from the inhabitants of
Последнее обновление: 2019-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun
be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
existimantes autem illum esse in comitatu venerunt iter diei et requirebant eum inter cognatos et noto
but they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me
and he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, it seemeth to me there is as it were a plague in the house:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu
and all israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of god was in him, to do judgment.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cumque viderent nimiam pecuniam esse in gazofilacio ascendebat scriba regis et pontifex effundebantque et numerabant pecuniam quae inveniebatur in domo domin
and it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego amare meum carnis usquam a medium rarum ad bene factum; sed illud quod habet esse in liquidis et tenera
it is rare to well-done, anywhere from the middle of the of the flesh, i love even my fortune; but that which is tender and the liquid has to be in the
Последнее обновление: 2021-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae
and i heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: