Вы искали: visesne senatores in viis (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

visesne senatores in viis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

in viis

Английский

in highways

Последнее обновление: 2017-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quattuor senatores in circō sedent.

Английский

they walk anxiously through the city

Последнее обновление: 2023-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cives in viis oppidi

Английский

ways

Последнее обновление: 2015-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pugnae in viis erant.

Английский

there was fighting in the streets.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

filia poeta in viis errabat

Английский

the daughter of the poet was wandering in the ways

Последнее обновление: 2021-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cryptosporidium parvum pecuniam in viis invenire possunt

Английский

marcus, write these things!

Последнее обновление: 2020-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

Английский

i lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

Английский

thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si populus meus audisset me israhel si in viis meis ambulasse

Английский

return, we beseech thee, o god of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed ambulavit in viis regum israhel insuper et statuas fudit baali

Английский

for he walked in the ways of the kings of israel, and made also molten images for baalim.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

he qui vescebantur voluptuose interierunt in viis qui nutriebantur in croceis amplexati sunt stercor

Английский

they that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et fuit dominus cum iosaphat quia ambulavit in viis david patris sui primis et non speravit in baali

Английский

and the lord was with jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father david, and sought not unto baalim;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

suscitabit te dominus sibi in populum sanctum sicut iuravit tibi si custodieris mandata domini dei tui et ambulaveris in viis eiu

Английский

the lord shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the lord thy god, and walk in his ways.

Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 31
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pedes eorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem innocentem cogitationes eorum cogitationes inutiles vastitas et contritio in viis eoru

Английский

their feet run to evil, and they make hast to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in tempore illo dicetur populo huic et hierusalem ventus urens in viis quae sunt in deserto viae filiae populi mei non ad ventilandum et ad purgandu

Английский

at that time shall it be said to this people and to jerusalem, a dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

Английский

lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. in the ways hast thou sat for them, as the arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi

Английский

if thou shalt keep all these commandments to do them, which i command thee this day, to love the lord thy god, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 27
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,845,068 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK