Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vocati es
you are invited
Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etis
vosne
Последнее обновление: 2016-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocati sumus
we are called to serve
Последнее обновление: 2020-06-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
feminae etis
sunt in italia
Последнее обновление: 2015-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
milites altaris vocati ad serviendum
knights of the altar
Последнее обновление: 2021-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etis atis animatis
stis crcas animate
Последнее обновление: 2015-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
principes, a rege vocati, ad aulam venerunt
the astronomer burst into the room, in tears
Последнее обновление: 2022-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
principles, a rege vocati, ad aulam veneering.
the astrologer burst into the room, weeping
Последнее обновление: 2023-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
etis atis animatis, etis atis amatis
Последнее обновление: 2023-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obsecro itaque vos ego vinctus in domino ut digne ambuletis vocatione qua vocati esti
i therefore, the prisoner of the lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic erunt novissimi primi et primi novissimi multi sunt enim vocati pauci autem elect
so the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de civitate enim sancta vocati sunt et super deum israhel constabiliti sunt dominus exercituum nomen eiu
for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the god of israel; the lord of hosts is his name.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en grege relicto, humiles ad cunas, vocati pastores approperant et nos ovanti gradu festinemus
lo, leaving the flock, the lowly cradles, the called shepherds, hasten and let us hasten to the triumphant step
Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice
for, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati
not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hii cum agno pugnabunt et agnus vincet illos quoniam dominus dominorum est et rex regum et qui cum illo sunt vocati et electi et fidele
these shall make war with the lamb, and the lamb shall overcome them: for he is lord of lords, and king of kings: and they that are with him are called, and chosen, and faithful.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ideo novi testamenti mediator est ut morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum quae erant sub priore testamento repromissionem accipiant qui vocati sunt aeternae hereditati
and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu
as soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. now therefore get you up; for about this time ye shall find him.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en grege relicto humiles ad cunas, vocati pastores adproperant, et nos ovanti, gradu festinemus.
see how they left their
Последнее обновление: 2017-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum thetis nympha mari peleo nupsit, heros thessaliae, omnes dii vocati sunt unus—eris, discordiae dea. molesta hoc levi, usquam apparuit, stragemque exagitans in turbam iactando malum quod inscriptum “pro pulcherrimae”. iuno, venus, et minerva ad praemium dilaberentur, movens ea quae ad bellum troianum ducebant. cupreus cum justo numinum cavorantium ac puttorum, qui occasione laetitiae gaudent, nubibus imminentibus obliti. et cr *
when the sea nymph thetis married peleus, hero of thessaly, all the gods were invited but one—eris, goddess of discord. annoyed at this slight, she appeared anyway, wreaking havoc by tossing into the crowd an apple inscribed “for the fairest.” juno, venus, and minerva would scramble for the prize, setting in motion the events that led to the trojan war. copperplate with dozens of cavorting deities and putti who revel in the merriment of the occasion, oblivious to the looming clouds. the cr
Последнее обновление: 2022-02-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник: