Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
volui
volo, volonis volunteers (pl.); (in the second punic war); volo, velle, volui, - wish, want, prefer; be willing, will; volo, volare, volavi, volatus fly;
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
coactus volui
ich wollte gezwungen werden
Последнее обновление: 2022-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coactus tamen volui
forced, yet of volition
Последнее обновление: 2018-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multos annos ad brasiliam ire volui.
i have wanted to go to brazil for many years.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ego semper discere volui cur canes latrarent.
i've always wanted to learn why dogs bark.
Последнее обновление: 2022-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam et in horeb provocasti eum et iratus delere te volui
also in horeb ye provoked the lord to wrath, so that the lord was angry with you to have destroyed you.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam dei plus quam holocaust
for i desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of god more than burnt offerings.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et hac confidentia volui prius venire ad vos ut secundam gratiam habereti
and in this confidence i was minded to come unto you before, that ye might have a second benefit;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut facerem voluntatem tuam deus meus volui et legem tuam in medio cordis me
i was dumb, i opened not my mouth; because thou didst it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia haec dicit dominus eunuchis qui custodierint sabbata mea et elegerint quae volui et tenuerint foedus meu
for thus saith the lord unto the eunuchs that keep my sabbaths, and choose the things that please me, and take hold of my covenant;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
semper, antequam te nossem, pro te oravi. cum essem parvulus, volui orare pro toto mundo
always for you
Последнее обновление: 2022-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui mittuntur ad te quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum avis nidum suum sub pinnis et noluist
o jerusalem, jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would i have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist
o jerusalem, jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would i have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post hoc volui diligenter discere de bestia quarta quia erat dissimilis valde ab omnibus et terribilis nimis dentes et ungues eius ferrei comedebat et comminuebat et reliquias pedibus suis conculcaba
then i would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and his nails of brass; which devoured, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
and i thought to advertise thee, saying, buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. if thou wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it, then tell me, that i may know: for there is none to redeem it beside thee; and i am after thee. and he said, i will redeem it.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: