Вы искали: vulnerÄ vit (Латинский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

English

Информация

Latin

vulnerÄ vit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Английский

Информация

Латинский

vit

Английский

is ripe

Последнее обновление: 2012-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

honesta vit

Английский

death to the honorabl

Последнее обновление: 2024-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut umbra sic vit

Английский

as the shadow is so vite

Последнее обновление: 2022-12-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iesus vi da vit pactum

Английский

jesus, i am the life force of the agreement grant

Последнее обновление: 2014-02-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et bu ca vit domini ego sum

Английский

and i am the lord's servant

Последнее обновление: 2022-12-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lenulus nait lenulus vit perit lenulus

Английский

tout nait tout vit tout perit

Последнее обновление: 2021-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Английский

by humility and the fear of the lord are riches, and honour, and life.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Английский

therefore now, o lord, take, i beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Английский

the jews therefore strove among themselves, saying, how can this man give us his flesh to eat?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nam et qui sumus in tabernaculo ingemescimus gravati eo quod nolumus expoliari sed supervestiri ut absorbeatur quod mortale est a vit

Английский

for we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,524,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK