Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna
Ճշմարիտ, ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ, ով հաւատում է, ունենում է յաւիտենական կեանքը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna
Իսկ այն ջուրը, որ ես նրան տալու եմ, նրա մէջ կը լինի բխող ջրի աղբիւր յաւիտենական կեանքի համար»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna
եւ այս ներկայ ժամանակում բազմապատիկ չստանայ ու յաւիտենական կեանքը չժառանգի այն աշխարհում, որ գալու է»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeterna
ինչպէս որ նրան իշխանութիւն տուեցիր բոլոր մարդկանց վրայ, որպէսզի յաւիտենական կեանք տայ այն ամենքին, որ նրան տուեցիր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum deum et quem misisti iesum christu
Յաւիտենական կեանքը այս է. որ ճանաչեն քեզ միակ ճշմարիտ Աստուած, նաեւ Յիսուս Քրիստոսին, որ դու ուղարկեցիր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacul
«Եւ ես ձեզ ասում եմ. անիրաւ մամոնայից ձեզ համար բարեկամներ արէք, որպէսզի, երբ այն պակասի, յաւիտենական յարկերի տակ ընդունեն ձեզ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna
քանի որ Աստուած այնքան սիրեց աշխարհը, որ մինչեւ իսկ իր միածին Որդուն տուեց, որպէսզի, ով նրան հաւատում է, չկորչի, այլ ընդունի յաւիտենական կեանքը.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeterna
այս ժամանակի մէջ հարիւրապատիկը չստանայ՝ տներ եւ եղբայրներ եւ քոյրեր եւ մայրեր եւ որդիներ եւ ագարակներ՝ հալածանքներ կրելով հանդերձ, եւ այն աշխարհում, որ գալու է՝ յաւիտենական կեանք:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: