Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb
Մի իշխանաւոր նրան հարցրեց եւ ասաց. «Բարի՛ Վարդապետ, ի՞նչ պիտի անեմ, որ յաւիտենական կեանքը ժառանգեմ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me
եւ ես նրանց կը տամ յաւիտենական կեանք. եւ նրանք չեն կորչի յաւիտեան. եւ ոչ ոք նրանց իմ ձեռքից չի յափշտակի:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram chanaan in possessionem aeternam eroque deus eoru
Քեզ ու քո սերունդներին իբրեւ յաւիտենական սեփականութիւն տալու եմ այս երկիրը, ուր դու բնակւում ես պանդխտութեան մէջ, Քանանացիների ամբողջ երկիրը: Ես լինելու եմ նրանց Աստուածը,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb
Եւ ահա օրինականներից մէկը վեր կացաւ, փորձում էր նրան եւ ասում. «Վարդապե՛տ, ի՞նչ պէտք է անեմ, որ յաւիտենական կեանքը ժառանգեմ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui credit in filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est filio non videbit vitam sed ira dei manet super eu
Ով հաւատում է Որդուն, ընդունում է յաւիտենական կեանքը, իսկ ով չի հնազանդւում Որդուն, կեանք չի տեսնի, այլ նրա վրայ կը մնայ Աստծու բարկութիւնը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
Այս է իմ Հօր կամքը. ամէն ոք, ով տեսնի Որդուն եւ հաւատայ նրան, ունենայ յաւիտենական կեանք. եւ ես նրան վերջին օրը յարութիւն առնել տամ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea
Ով սիրում է իր անձը, կը կորցնի այն, իսկ ով այս աշխարհում իր անձն ատում է, այն կը պահի յաւիտենական կեանքի համար:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: