Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
facies et tabulas stantes tabernaculi de lignis setthi
Վրանի ուղղահայեաց մոյթերը կը պատրաստես կարծր փայտից:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quidam autem illic stantes et audientes dicebant heliam vocat ist
Այնտեղ կանգնածներից ոմանք, երբ լսեցին, ասացին. «Դա Եղիային է կանչում»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso
Եւ առաւօտեան ժամը իննի մօտ դուրս ելնելով՝ տեսաւ ուրիշների, որ պարապ կանգնել էին հրապարակում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu
Եկան նրա եղբայրներն ու մայրը եւ դրսում կանգնած՝ մարդ ուղարկեցին ու կանչեցին նրան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de
Բայց, արդարեւ, ասում եմ ձեզ, թէ այստեղ գտնուողների մէջ կան ոմանք, որոնք մահ չպիտի ճաշակեն, մինչեւ որ չտեսնեն Աստծու արքայութիւնը»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
circa undecimam vero exiit et invenit alios stantes et dicit illis quid hic statis tota die otios
Եւ ժամը հինգի մօտ դուրս ելնելով՝ գտաւ ուրիշների, որ պարապ կանգնել էին. նրանց ասաց. «Ինչո՞ւ էք այստեղ ամբողջ օրը պարապ կանգնել»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si egressus ignis invenerit spinas et conprehenderit acervos frugum sive stantes segetes in agris reddet damnum qui ignem succenderi
Եթէ մէկը իր հանդի փշերը վառելու համար կրակ անի, եւ նրա վառած կրակը տարածուի ու այրի մէկ ուրիշի կալը կամ ցորենի շեղջը կամ հանդը, ապա վնասը թող հատուցի նա, ով հրդեհի համար մեղաւոր է:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque elevasset oculos apparuerunt ei tres viri stantes propter eum quos cum vidisset cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terr
Աբրահամը բարձրացրեց աչքերը եւ իր դիմաց տեսաւ երեք տղամարդկանց: Տեսնելով նրանց՝ նա իր վրանի դռան մօտից ընդառաջ գնաց, գլուխը խոնարհեց մինչեւ գետին ու ասաց նրանց.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
«Եւ երբ աղօթես, չլինե՛ս կեղծաւորների նման, որոնք սիրում են ժողովարաններում եւ հրապարակների անկիւններում աղօթքի կանգնել, որպէսզի մարդկանց երեւան. ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, ա՛յդ իսկ է նրանց վարձը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: