Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vere tu es deus absconditus deus israhel salvato
waarlik, u is 'n god wat u verborge hou, die god van israel, die heiland.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavio
gesteelde waters is soet, en brood in die geheim geëet, is lekker.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendi
as 'n skrandere die onheil sien, verberg hy hom; maar die eenvoudiges gaan verder, word gestraf.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum venissent ziphei et dixissent ad saul nonne david absconditus est apud no
die dwaas sê in sy hart: daar is geen god nie! hulle het sleg gehandel en hul onreg afskuwelik gemaak; daar is niemand wat goed doen nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane
daarop het dawid hom in die veld weggesteek. en toe dit nuwemaan was, gaan die koning aan die maaltyd sit om te eet--
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego scio ephraim et israhel non est absconditus a me quia nunc fornicatus est ephraim contaminatus est israhe
ek ken efraim, en israel is vir my nie verborge nie; want nou het jy owerspel bedrywe, o efraim! israel is verontreinig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed qui absconditus cordis est homo in incorruptibilitate quieti et modesti spiritus quod est in conspectu dei locuple
maar die verborge mens van die hart in die onverganklike versiering van 'n sagmoedige en stille gees, wat baie kosbaar is voor god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et venerunt ziphei ad saul in gabaa dicentes ecce david absconditus est in colle achilae quae est ex adverso solitudini
en die sifiete het by saul in gíbea gekom en gesê: steek dawid hom nie weg op die heuwel hagíla vooraan die wildernis nie?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
despectum et novissimum virorum virum dolorum et scientem infirmitatem et quasi absconditus vultus eius et despectus unde nec reputavimus eu
hy was verag en deur die mense verlaat, 'n man van smarte en bekend met krankheid; ja, soos een vir wie 'n mens sy gelaat verberg; hy was verag en ons het hom nie geag nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et venit in domum patris sui ephra et occidit fratres suos filios hierobbaal septuaginta viros super lapidem unum remansitque ioatham filius hierobbaal minimus et absconditus es
en hy het in die huis van sy vader gegaan, in ofra, en sy broers, die seuns van jerúbbaäl, sewentig man, op een klip vermoor; maar jotam, die jongste seun van jerúbbaäl, het oorgebly, want hy het weggekruip.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: