Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priu
dit is die gees wat lewend maak, die vlees is van geen nut nie; die woorde wat ek tot julle spreek, is gees en is lewe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidi aliam bestiam ascendentem de terra et habebat cornua duo similia agni et loquebatur sicut drac
en uit die aarde het ek 'n ander dier sien opkom, en hy het twee horings gehad net soos 'n lam en het gepraat soos 'n draak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
intuitus est sodomam et gomorram et universam terram regionis illius viditque ascendentem favillam de terra quasi fornacis fumu
toe hy uitkyk oor sodom en gomorra en oor die hele land van die jordaanstreek, sien hy dat die rook van die land optrek soos die rook van 'n smeltoond.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et aliud cecidit in terram bonam et dabat fructum ascendentem et crescentem et adferebat unum triginta et unum sexaginta et unum centu
en 'n ander deel het in die goeie grond geval, en dit het vrug opgelewer; want dit het opgekom, en gegroei, en dit het gedra: een dertig-- en een sestig-- en een honderdvoudig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et vidi de mare bestiam ascendentem habentem capita septem et cornua decem et super cornua eius decem diademata et super capita eius nomina blasphemia
en ek het 'n dier uit die see sien opkom met sewe koppe en tien horings, en op sy horings tien krone en op sy koppe 'n naam van godslastering.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quia ipse inter fratres dividet adducet urentem ventum dominus de deserto ascendentem et siccabit venas eius et desolabit fontem eius et ipse diripiet thesaurum omnis vasis desiderabili
wanneer hy vrug dra onder die broers, kom 'n oostewind, 'n wind van die here, wat uit die woestyn opkom; dan droog sy fontein op en sy bron dor uit. dié sal 'n skat van allerhande kosbare voorwerpe roof.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: