Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
turba ergo quae stabat et audierat dicebant tonitruum factum esse alii dicebant angelus ei locutus es
en die skare wat daar gestaan en dit gehoor het, het gesê dat daar 'n donderslag gewees het. ander het gesê: 'n engel het met hom gespreek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversus est igitur rabsaces et invenit regem assyriorum expugnantem lobnam audierat enim quod recessisset de lachi
daarop het die rábsake teruggegaan en die koning van assirië aangetref terwyl hy besig was om te veg teen libna; want hy het gehoor dat hy van lagis af weggetrek het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venerunt ad eum etiam omnes filii israhel quibus praecepit cuncta quae audierat a domino in monte sina
en daarna het al die kinders van israel nader gekom, en hy het hulle alles beveel wat die here met hom gespreek het op die berg sinai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversus est autem rabsaces et invenit regem assyriorum proeliantem adversus lobna audierat enim quia profectus esset de lachi
daarop het die rábsake teruggegaan en die koning van assirië aangetref terwyl hy besig was om teen libna te veg; want hy het gehoor dat hy van lagis af weggetrek het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in tempore illo misit marodach baladan filius baladan rex babylonis libros et munera ad ezechiam audierat enim quod aegrotasset et convaluisse
in dié tyd het meródag báladan, die seun van báladan, die koning van babel, 'n brief en 'n geskenk aan hiskía gestuur; want hy het gehoor dat hy siek was en gesond geword het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
maar hy het dit vir hom te gering geag om die hand aan mórdegai alleen te slaan; want hulle het hom die volk van mórdegai te kenne gegee. daarom het haman daarna gesoek om al die jode wat in die hele koninkryk van ahasvéros was, die volk van mórdegai, te verdelg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porro ionathan non audierat cum adiuraret pater eius populum extenditque summitatem virgae quam habebat in manu et intinxit in favo mellis et convertit manum suam ad os suum et inluminati sunt oculi eiu
maar jónatan het nie gehoor toe sy vader die manskappe besweer het nie en het die punt van die staf wat in sy hand was, uitgesteek en dit in 'n heuningkoek gedoop en sy hand aan sy mond gebring, en sy oë het helder geword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: