Вы искали: custodierunt (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

custodierunt

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

non custodierunt testamentum dei et in lege eius noluerunt ambular

Африкаанс

het god vergeet om genadig te wees? of het hy in toorn sy barmhartighede toegesluit? sela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut in ipsis experiar israhel utrum custodiant viam domini et ambulent in ea sicut custodierunt patres eorum an no

Африкаанс

om israel deur hulle op die proef te stel, of hulle die weg van die here sal hou deur daarin te wandel soos hulle vaders dit gehou het, of nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sacerdotibus sanctuarium erit de filiis sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii israhel sicut erraverunt et levita

Африкаанс

dit moet wees vir die priesters wat geheilig is, die seuns van sadok, wat my verordening onderhou het, wat nie afgedwaal het by die afdwaling van die kinders van israel soos die leviete afgedwaal het nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

milvus in caelo cognovit tempus suum turtur et hirundo et ciconia custodierunt tempus adventus sui populus autem meus non cognovit iudicium domin

Африкаанс

selfs 'n groot sprinkaanvoël aan die hemel ken sy bepaalde tye, en 'n tortelduif en 'n swaweltjie en 'n kraanvoël neem die tyd van hulle koms in ag; maar my volk ken die reg van die here nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sacerdotes autem levitae filii sadoc qui custodierunt caerimonias sanctuarii mei cum errarent filii israhel a me ipsi accedent ad me ut ministrent mihi et stabunt in conspectu meo ut offerant mihi adipem et sanguinem ait dominus deu

Африкаанс

maar die levitiese priesters, die kinders van sadok, wat die diens van my heiligdom waargeneem het toe die kinders van israel van my af weggedwaal het, hulle moet na my toe nader kom om my te dien en voor my aangesig staan om aan my die vet en die bloed te offer, spreek die here here.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert

Африкаанс

maar die kinders was wederstrewig teen my: hulle het nie gewandel in my insettinge en my verordeninge nie onderhou om dit te doen nie--wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe; hulle het my sabbatte ontheilig. toe het ek gesê dat ek my grimmigheid oor hulle sal uitgiet, om my toorn te laat uitwoed teen hulle in die woestyn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,346,955 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK