Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regreder
en laat die vergadering van die volke u omring; keer dan bo hulle terug in die hoogte!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura
en toe hy ophou met spreek, sê hy vir simon: vaar uit na die diep water en laat julle nette sak om te vang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum tempus fuerit in altum alas erigit deridet equitem et ascensorem eiu
en vergeet dat 'n voet dit kan stukkend druk en die wilde diere van die veld dit kan vertrap.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nolite extollere in altum cornu vestrum nolite loqui adversus deum iniquitate
en nou- die houtsnywerk daarvan het hulle alles met byl en hamers stukkend geslaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
daarom sê hy: toe hy opgevaar het in die hoogte, het hy die gevangenes gevange geneem en gawes aan die mense gegee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore un
die woorde van die wyse manne is soos prikkels; en soos spykers, diep ingeslaan, is die versamelde spreuke; hulle is deur die enige herder gegee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
signum autem dederant filii israhel his quos in insidiis conlocaverant ut postquam urbem cepissent ignem accenderent et ascendente in altum fumo captam urbem demonstraren
en die manne van israel het 'n afspraak met die hinderlaag gehad dat hulle 'n groot rookwolk uit die stad moet laat optrek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra
hy is soos 'n man wat 'n huis bou, wat gegrawe en diep ingegaan en die fondament op die rots gelê het; en toe die vloedwater kom en die stroom teen daardie huis losbreek, kon hy dit nie beweeg nie, omdat sy fondament op die rots was.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siquidem fecerat salomon basem aeneam et posuerat eam in medio basilicae habentem quinque cubitos longitudinis et quinque cubitos latitudinis et tres cubitos in altum stetitque super eam et deinceps flexis genibus contra universam multitudinem israhel et palmis in caelum levati
want salomo het 'n koperverhoog gemaak en dit in die middel van die voorhof opgestel; vyf el was sy lengte en vyf el sy breedte en drie el sy hoogte; en hy het daarop gaan staan en neergesink op sy knieë teenoor die hele vergadering van israel en sy hande na die hemel uitgebrei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.