Вы искали: exasperans (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

exasperans

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans recesserunt et abierun

Африкаанс

maar hierdie volk het 'n oproerige en wederstrewige hart, hulle het afgewyk en weggegaan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fili hominis numquid non dixerunt ad te domus israhel domus exasperans quid tu faci

Африкаанс

mensekind, het die huis van israel, die wederstrewige huis, nie vir jou gesê: wat maak jy daar nie?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et linguam tuam adherescere faciam palato tuo et eris mutus nec quasi vir obiurgans quia domus exasperans es

Африкаанс

en ek sal jou tong aan jou verhemelte laat klewe, sodat jy stom sal word en vir hulle geen bestraffer sal wees nie; want hulle is 'n wederstrewige huis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut adamantem et ut silicem dedi faciem tuam ne timeas eos neque metuas a facie eorum quia domus exasperans es

Африкаанс

jou voorhoof maak ek hard soos 'n diamant, harder as 'n rots; jy mag nie vir hulle bevrees of vir hulle verskrik wees nie, omdat hulle 'n wederstrewige huis is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si forte vel ipsi audiant et si forte quiescant quoniam domus exasperans est et scient quia propheta fuerit in medio eoru

Африкаанс

maar of hulle nou al luister of nie--want hulle is 'n wederstrewige huis--hulle sal moet erken dat daar 'n profeet in hulle midde gewees het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ne fiant sicut patres eorum generatio prava et exasperans generatio quae non direxit cor suum et non est creditus cum deo spiritus eiu

Африкаанс

sal die here vir altyd verstoot en verder nie meer goedgunstig wees nie?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu autem fili hominis audi quaecumque loquor ad te et noli esse exasperans sicut domus exasperatrix est aperi os tuum et comede quaecumque ego do tib

Африкаанс

maar jy, mensekind, luister na wat ek jou sê; wees nie wederstrewig soos die wederstrewige huis nie; maak jou mond wyd oop, en eet wat ek jou gee.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia ego dominus loquar quodcumque locutus fuero verbum et fiet non prolongabitur amplius sed in diebus vestris domus exasperans loquar verbum et faciam illud dicit dominus deu

Африкаанс

want ek, die here, ek sal spreek--wat ek as woord spreek, dit sal gebeur; dit sal nie meer uitgestel word nie. want in julle dae, o wederstrewige huis, sal ek 'n woord spreek en dit uitvoer ook, spreek die here here.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu ergo fili hominis fac tibi vasa transmigrationis et transmigrabis per diem coram eis transmigrabis autem de loco tuo ad locum alterum in conspectu eorum si forte aspiciant quia domus exasperans es

Африкаанс

maar jy, mensekind, maak vir jou toebereidsels om in ballingskap te gaan, en gaan oordag in ballingskap voor hulle oë; vertrek soos 'n balling voor hulle oë, van jou woonplek af na 'n ander plek toe--miskien sal hulle dit sien, want hulle is 'n wederstrewige huis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tu ergo fili hominis ne timeas eos neque sermones eorum metuas quoniam increduli et subversores sunt tecum et cum scorpionibus habitas verba eorum ne timeas et vultus eorum ne formides quia domus exasperans es

Африкаанс

en jy, mensekind, wees nie vir hulle of vir hulle woorde bevrees nie, omdat distels en dorings by jou is, en jy by skerpioene woon; wees nie bevrees vir hulle woorde en wees voor hulle aangesig nie verskrik nie, want hulle is 'n wederstrewige huis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,248,166 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK