Вы искали: liberare (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

liberare

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba

Африкаанс

toe ruben dit hoor, het hy hom uit hulle hand gered deur te sê: laat ons hom nie doodslaan nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse

Африкаанс

red die wat na die dood gesleep word, en die wat na die slagbank wankel, hou hulle tog terug!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

unus est legislator et iudex qui potest perdere et liberare tu autem quis es qui iudicas proximu

Африкаанс

een is die wetgewer, hy wat mag het om te red en te verderf. maar jy, wie is jy wat 'n ander oordeel?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videns vidi adflictionem populi mei qui est in aegypto et gemitum eorum audivi et descendi liberare eos et nunc veni et mittam te in aegyptu

Африкаанс

ek het duidelik gesien die mishandeling van my volk wat in egipte is, en hulle gesug gehoor en neergedaal om hulle te verlos. en nou, kom hier, ek wil jou na egipte stuur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu

Африкаанс

daarop het die koning die môre vroeg toe dit lig word, opgestaan en haastig na die leeukuil gegaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra

Африкаанс

hulle silwer of hulle goud sal nie in staat wees om hulle op die dag van die grimmigheid van die here te red nie, maar deur die vuur van sy ywer sal die hele aarde verteer word; want hy bring vernietiging, ja, 'n verskriklike, oor die inwoners van die aarde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque adpropinquasset prope arietem efferatus est in eum et percussit arietem et comminuit duo cornua eius et non poterat aries resistere ei cumque eum misisset in terram conculcavit et nemo quibat liberare arietem de manu eiu

Африкаанс

en ek het hom gesien hoe hy tot by die ram kom en op hom verbitterd word en die ram stoot en sy twee horings verbreek; en daar was geen krag in die ram om voor hom stand te hou nie, sodat hy hom teen die grond gegooi en hom vertrap het, en daar was niemand wat die ram uit sy mag gered het nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es

Африкаанс

hul silwer sal hulle op die strate gooi, en hulle goud sal 'n voorwerp van afsku wees; hul silwer en hul goud sal hulle nie kan red in die dag van die grimmigheid van die here nie; hul siel sal hulle daarmee nie versadig of hul ingewande daarmee vul nie, want dit was die struikelblok tot hulle ongeregtigheid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,282,773 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK